วันจันทร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2559

Storia di Pit ,La mia amica di Cheing Mai

                                                      
 Why I love the Dhammakaya temple? Because this temple could give the answer to what I suspected all of my life. Why do we come and where we go after death? Why are we so different? Some are born in a wealthy family but some are born in a poor families. Some people are born beautiful. Some people are born ugly. And some people are born with disabilities. Who determines a person's life? I answered all the questions from the Master monk of the Dhammakaya temple. In addition, and the Abbot of Wat Phra Dhammakaya: Loung Por Dhammachayo also taught how to behave as a good person and practice meditation to find true happiness from inside. Inner peace of meditation gives me power and love every human being.


 Perché amo il tempio Dhammakaya? Perché questo tempio potrebbe dare la risposta a quello che sospettavo tutta la mia vita. Perché veniamo e dove andiamo dopo la morte? Perché siamo così diversi? Alcuni sono nati in una famiglia benestante, ma alcuni sono nati in famiglie povere. Alcune persone nascono bella. Alcune persone nascono brutto. E alcune persone sono nati con disabilità. Chi determina la vita di una persona? Ho risposto a tutte le domande del Maestro di monaci del tempio Dhammakaya. Inoltre, il Loung Por Dhammachayo : presidente di tempio  ha insegnato come comportarsi come una persona buona e pratica della meditazione per trovare la vera felicità dall'interno. La pace interiore della meditazione mi dà forza, di amore ogni essere umano.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น